Különleges kimonók a népi iparművészetiben

Abban az értelemben semmi különlegességről nincs szó, hogy sok-sok kézzel készült, érdekes és ritka ruha díszíti a Népi Iparművészeti Gyűjtemény falait. Történik ilyen, nem is ritkán – utalt a gyűjtemény múltjára a házigazda intézmény vezetője, Kriskóné Dávid Mária.

Abban értelemben viszont feltétlenül különleges a kiállítás, hogy Japánból érkeztek a ruhák, egészen pontosan gyermek kimonók. Az országnak egy olyan vidékéről, ahol gyakran van nagy havazás és hideg, ezért az jellemző rájuk, hogy vastagabb anyagból készültek, vagy akár béleltek. Egy idős asszony gyűjteménye ez, harminc év hobbijának eredménye. Látni olyan kimonót is, amely több, mint 100 anyagból készült.

A kiállítás Kecskemétre szállításában főszerepe volt Király Józsefnek, aki több szálon is kötődik Japánhoz. Itt azonban a Kecskemét-Aomori Baráti Kör tiszteletbeli elnökeként vett részt, amely társaság sokat tett a magyar-japán kapcsolatokért. Emlékeztetett rá, hogy a Japán turizmusát és kultúráját meghatározó cseresznyevirágzás éppen most kezdődött, ezért a kiállítás soha jobbkor nem történhetett volna. Beszéde végén, megköszönvén, hogy a város támogatta a kiállítást, egy virágcsokrot adott át Szemereyné Pataki Klaudia polgármesternek, aki a közönség soraiból követte a kiállítás megnyitóját.

Hasonló cikkünk:  A hagyományos trapézrugók még mindig népszerűek

Kissné dr. Szabó-Kis Mária, a Kecskeméti Szent László Lions Klub elnöke felhívta a figyelmet, hogy a kecskeméti Aomori parkban is hamarosan virágba borulnak a cseresznyefák, amelyek árnyékába a klub pihenőpadokat telepít.

 

A vendégek Schmitt Csillával, a tárlat kurátora vezetésével nézhették meg a kiállítást, amely április 13-ig áll.