Mi köze a fasírtnak a haraghoz?

0
Hirdetés

Semmi.

De akkor miért mondjuk, hogy fasírtban vagyunk valakivel?

Ennek két oka lehetséges. Az egyik, hogy félreértésről van szó. Ugyanis a fasírt nem fasírt, hanem fasé.

Hirdetés

A francia fache ( fasé ) szó azt jelenti: mérges.

Elképzelhető, hogy valaki legelőször véletlenül a hangzás miatt mondta úgy, hogy fasírt. De talán a második verzió a valószínűbb. E szerint egy szándékos, poénos elferdítésről van szó.

Akkor tehát faséban vagyunk valakivel?

Igen. De akár mondhatjuk úgy is, hogy haragban vagyunk vele.

Vannak ügyek, amelyek csak akkor lesznek köztudottak, ha mi megírjuk ezeket.
Kérjük, támogassa munkánkat! A szabad sajtót.


1000 Ft5000 Ft10000 Ft


500 Ft1000 Ft3000 Ft