Ízlett a kecskeméti barackpálinka a japán nagykövetnek, a kodályos diákok egy japán gyerekdalt is elénekeltek neki

- Advertisement -

Ono Hikariko asszony, Japán magyarországi nagykövete kedden meghallgatta a Kodály Iskola negyedikes kórusát, majd megnézte a Cifrapalotában azt a fotó-, rajz-és dokumentumkiállítást, amely a Kecskemét-Aomori Magyar-Japán Baráti Kör (KABK) fennállásának 30. éves jubileuma alkalmából nyílt, az ünnepségsorozat zárásaként.

Mint arról korábban beszámoltunk, idén több rendezvénnyel emlékeztek meg a baráti kör megszületéséről és harminc éves működéséről. A nyitány áprilisban a Sakura ünnep volt a Kecskemét japán testvérvárosáról elnevezett Aomori Parkban, melyet teaceremónia követett a Hakkoda dojo-ban. Októberben pedig Japán ihlette műveket állítottak ki a Nemzetközi Kerámia Stúdióban, Gáspár Annamária képzőművész és Révész Anna festőművész alkotásait.

Az ünnepségsorozat zárása ismét egy kiállítás lett a KABK 30 éves tárgyi emlékeiből, dokumentumaiból, amelyek érdekes betekintést nyújtanak a magyar és japán város testvérvárosi kapcsolatába, Aomori gazdag kultúrájába. Láthatóak például Straszer Andrásnak, a Petőfi Népe 2003-ban tragikus hirtelenséggel elhunyt fotóriporterének, a baráti kör alapítótagjának egy 1987-es japán körutazáson és 1994-ben Aomoriban készült fényképei, egy másik teremben pedig japán gyerekek rajzai. Népszerű tárgynak bizonyult a megnyitón a japán testvérváros által a KABK-nak ajándékozott két nagyméretű dob is, melyet többen is megszólaltattak.

Fotó: Hraskó István

Ono Hikarikó, Japán magyarországi nagykövete munkatársaival a délutánt Kecskeméten töltötte. Ellátogatott a Városházára, ahol találkoztak Szemereyné Pataki Klaudia polgármesterrel, majd a Kodály Iskolában hallgatták meg a negyedik osztályosok éneklését – az ÉZI-s diákok a magyar kórusművek mellett egy kő-papír-ollózós japán gyerekdalt is megtanultak -, Gerhát Domonkos végzős gimnazista orgonajátékát, megnézték a szakgimnazista néptáncosok rövid műsorát és Dratsay Ákos tanár fuvolaórájába is belehallgattak.

Forrás: Kodály Iskola Facebook-oldala

Végül a nagykövet a Cifrapalotában zárta látogatását. Beszédében elmondta, nagy örömmel tölti el, hogy Aomori és Kecskemét kapcsolata ilyen hosszú ideje tart, és hogy a barátságnak köszönhetően volt ifjúsági csereprogram, megvalósult a Hakkoda dojo és immár van Aomori park sok cseresznyefával. Külön köszönetét fejezte ki Király Józsefnek, a baráti kör tiszteletbeli elnökének, aki régóta részt vesz a kapcsolatok ápolásában, és japán császár a Felkelő Nap Rendje Arany és Ezüst Sugarakkal érdemrenddel tüntette ki.

Fotó: Hraskó István

„Úgy tudom, hogy Kecskemét a kajszibarack termesztéséről híres. Én magam személy szerint nem iszom sok alkoholt, de volt alkalmam megkóstolni a kecskeméti barackpálinkát és valóban nagyon finom volt” – mondta a nagykövet asszony, hozzátéve, Aomori is nagy kajszibarack termelő város. Reményét fejezte ki, hogy „a két nép közötti baráti kapcsolat az elkövetkező harminc évben is töretlenül megmarad”.

Fotó: Hraskó István

Gál József alpolgármester szerint a barátság a kölcsönös tiszteleten, egymás megismerésén, megértésén, kultúráink bemutatásán alapszik. Szót ejtett arról is, hogy Kecskemét abból a szempontból is szerencsés, hogy az instant tésztaételeket gyártó Nissin Foods a városban vert gyökeret és teremtett munkahelyeket.

Dr. Galuska László, a KABK jelenlegi elnöke köszönetet mondott elődeinek és a tagoknak a baráti kör három évtizedes fennállása alatt végzett munkájukért.

- Advertisement -

HÍRLEVÉL FELIRATKOZÁS

Hírlevél feliratkozás

FELKAPOTTAK

Megtalálták a két napja eltűnt kadafalvi bácsit

Szombat reggel a szervezett kutatàs folytatásának köszönhetően sikeresen, épségben megtalálták a Kadafalváról két napja eltűnt 81 éves férfit a...

LEGNÉPSZERŰBB

Juliska néni egymás után kapta az ellenőrzéseket a kispiacon, volt, hogy a földre letett virágai miatt büntették

1986 óta, azaz harmincnyolc éve árusít Bóta Lászlóné Juliska néni a Petőfi Sándor utcai kispiacon, a Fűrészfogasok mellett. Az...
Exit mobile version