Idén újra nekünk ajánlhatod fel az adód 1 százalékát!

5 éves lesz a KecsUP március 28-án! 5 éve nyújtunk tá­jé­ko­zó­dá­si pontot a hétköznapokban. Célunk nemcsak füg­get­len­nek lenni, de a leghitelesebb, legmegbízhatóbb és leg­ma­ga­sabb minőségű újságot készíteni a városban. Egy olyan szabad és gondosan szerkesztett platformot, amit minden város megirigyelne.

2023. óta nekünk is felajánlhatod adód 1%-át. Ne hagyd az államkasszában ezt a pénzt, rendelkezz róla, hogy a vidéki média kapja meg!

Áramlat Alapítvány adószáma: 19235743-1-03

Japán teaceremónia is volt a kecskeméti Sakura ünnepen

- Advertisement -

Harminc éves idén a Kecskemét-Aomori Magyar-Japán Baráti Kör (KABK), a kerek születésnapot több rendezvénnyel ünneplik meg az év során, a nyitány a vasárnapi Sakura ünnep volt a japán testvérvárosról elnevezett parkban.

„Remélem, hogy az ilyen rendezvények által tovább mélyülnek a két nép és két ország közötti baráti kapcsolatok és kölcsönös megértés. Végül, de nem utolsó sorban szeretnék köszönet mondani mindazoknak, akik hozzájárultak a mai Sakura ünnephez. Kívánok önöknek jó egészséget, valamint a Kecskemét és Aomori város közötti baráti kapcsolatok további fejlődését” – fejezte be közel három perces – végig magyarul mondott beszédét – Ozaki Takeshi.

Fotók: Hraskó István

Japán magyarországi nagykövetségének kulturális attaséja az április 21-én, a Rákóczi iskola előtti Aomori Parkban rendezett Sakura ünnepre érkezett Kecskemétre. Beszédében köszönetet mondott Király Józsefnek, a baráti kör tiszteletbeli elnökének, hogy kezdeményezésére és a Szent László Lions Club támogatásával 2012 áprilisában 35 cseresznyefát ültettek el a II. Rákóczi Ferenc iskola előtt, a 2011-es japán földrengésben és az azt követő szökőárban elhunyt áldozatokra emlékezve. Király József önkormányzati képviselő javaslatára aztán 2015-ben a cseresznyefák övezte parkot Aomori városáról nevezte el a közgyűlés és egy emlékkövet is elhelyeztek az iskola felé eső oldalon.

A nagykövetség munkatársa arra is kitért, hogy Kecskemét és a közel 300 ezer lakosú Aomori éppen harminc éve, 1994-ben kötött egymással testvérvárosi kapcsolatot. A kötelék fenntartásában fontos szerepet játszik az ugyancsak abban az évben megalakult baráti kör.

Jelenlegi elnöke, dr. Galuska László Pál elmondta: az időjárás idén hazánkban úgy alakult, hogy az ünnepre már rég elvirágzottak a japán cseresznyék, de Aomoriban most nyílnak csak a virágok, ezért időzítették ekkorra az ünnepet (a fa virága, a sakura Japán nemzeti jelképe és a japán identitás része, számos zenei, képzőművészeti és irodalmi mű témája).

„A cseresznyefa virága nagyon érdekes motívum, nemcsak a tavasznak és az újjászületésnek, hanem az emberi életnek is szimbóluma” – mondta Galuska László, aki arra is kitért, hogy a középkori és kora újkori szamuráj kultúrában is nagyon fontos szerepe volt a sakurának, gyakran feltűnt a nagy dinasztiák címerein, a harcosok páncélján.

Az elnök bemutatta a baráti kör új logóját, amelyet Csikós György, a KABK tagja tervezett, közepén a kecskeméti sárgabarack barackszínű virága, mögötte a piros japán rózsa, míg a halvány zöld körcikkek Aomori városát hivatott szimbolizálni (és a logóban így megjelennek a magyar zászló színei is).

Az ünnepség után egy japán teaszertartást láthattak az érdeklődők a Hakkoda Dojo-ban, az Urasenke Teaiskola elnöke, Rajzó-Kontor Kornélia magyarázta el a harmónián, tiszteleten és tisztaságon alapuló ceremónia hagyományait, szabályait.

- Advertisement -
Exit mobile version